A Borókagyökér Egyesülethez kerültek a Költészetünk Ünnepe jótékonysági árverésének bevételei
A Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulatának néhány tagja, a Költészetünk Ünnepe című, a magyar lírát ünneplő rendezvény önkéntes szervezői csütörtökön adták át a Borókagyökér Egyesületet vezető Szejke Juditnak azt a jótékony célra szánt összeget, amely az idei rendezvény keretében szervezett árverés során gyűlt össze.
Az eseményen Nemes Nagy Ágnes Szomj című verse alapján vitték vászonra benyomásaikat szatmári fiatal alkotók: Nagy Gabriella, Bántó Fanni, Simionaş Varga Anna, Balog Tamás és Erdei Máté. Még aznap, a késő délutáni órákban el is árverezték a műveket, azzal a céllal, hogy a bevétellel ukrajnai bajba jutottakat támogasson a társulat. Az árverésen kelt el Sălăjan Kinczel Mircea festménye is, aki ugyan nem a helyszínen alkotott, de a jó ügy mellé állva felajánlott egy nemrég vászonra vitt József Attila-portrét.
A szervezők az összesen 1400 lejes összeggel a Borókagyökér Egyesületet támogatták, melynek székhelyén, a Lépésházban és a Lépés-szállásokon a háború kezdete óta sok száz ukrajnai menekült talált már átmeneti otthonra, hosszabb-rövidebb időre. Az egyesület vezetője elmondta, az adományból a működési költségek egy részét fedezik majd.
Válogatás az archívumból
A Határon Túli Magyar Színházak Fesztiválján a szabadkai Kosztolányi Színház bemutatta Maja Pelević: Az utolsó kislányok című előadását Kokan Mladenović rendezésében.
A Csongor és Tünde drámairodalmunk harmadik óriása – színpadra állítása örök kihívás volt és lesz. Vörösmarty Mihály instrukcióként nagy mennyiségben írt elő szcenikai csodákat, varázslatokat, amelyektől 1830 óta a mű nem a rendezők, inkább a látványtervezők álma.
Karácsonyfadíszítés, jótékonysági akció és szilveszteri koncert. Idén is folytatódnak a hagyományok a Budapest Bábszínházban. A gyermekotthonokban élő gyerekek gömbökbe rejtett kívánságait is teljesíti a társulat
Radu Afrim írta és rendezte a sepsiszentgyörgyi színház Kommuna – székely öko-románc című legújabb előadását. Az eredetileg román nyelven írt szöveget Dálnoky Réka és Sándor László fordításában állítja színpadra a társulat december 2-án.
Advent harmadik vasárnapján december 14-én, a Nemzeti Színház történetének egyik legkülönlegesebb és legünnepibb pillanatát éli meg: bemutatásra és átadásra kerül az új nagyszínpadi előfüggöny