Színházak
Kaposvári Csiky Gergely Színház
- 2021/2022
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 1988/1989
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
- 1980/1981
- 1978/1979
- 1975/1976
- rendezőZnamenák István
- díszlettervezőZnamenák István
- jelmeztervezőCselényi Nóra
- koreográfusTóth Richárd
- korrepetitorBarabás Edit
- segédrendezőHollósi Katalin
- ügyelőBors Gyula
- fordítóEörsi István
„Nézz a cápa uszonyára,
Hogyha gyilkolt, ott a vér!
Penge Mackie kesztyűsen jár
És a kesztyű hófehér.”
(fordította: Vas István)
„A Koldusopera ősbemutatója az epikus színház első nagy sikere. A bizarr hangvételtől eleinte megdermedt a publikum. De a nézőtéri fagy egy idő után felengedett, s a közönséget magával sodorta az előadás lendülete...”
(Honti Katalin)
A Koldusopera tulajdonképpen átdolgozás:
„Az angol John Gay 1728-ban először játszott Koldusoperájáé (Th e Beggar’s Opera). John Gay a maga korának nagyszabású szatíráját írta meg; hősében, Peachumben könnyen fel lehetetett ismerni a modellt, Jonathan Wildot, a hírhedt rablóvezért – de ugyanilyen könnyen a közismert politikust is, Robert Walpole-t. Ebből következett Gay művének tanulsága: a fennkölt álarc mögött ugyanolyan törvények mozgatják a politikai és üzleti életet, mint a közönséges rablóbandák életét. Brecht számára azonban az eredeti Koldusopera csupán alkalom volt és eszköz a maga minden ízében modern mondanivalója kifejezésére. Megtartotta a főbb szereplők nevét és a cselekmény laza vonalát, minden egyebet azonban ő maga adott hozzá.”
(Walkó György)
A Koldusopera kihívóan pimaszul és maradandó érvénnyel hirdeti a polgár leplezett és a bűnöző nyílt rablásának lényegi azonosságát, és ez részben azoknak az ironikus dalbetéteknek, songoknak köszönhető, amelyek egyrészt az „opera”- jelleget parodizálják, másrészt a történtek csúfondáros-keserű tanulságait fogalmazzák meg. Zenéjüknek, amelyet Kurt Weill szerzett, nagy része volt a Koldusopera világsikerében.
Hogyha gyilkolt, ott a vér!
Penge Mackie kesztyűsen jár
És a kesztyű hófehér.”
(fordította: Vas István)
„A Koldusopera ősbemutatója az epikus színház első nagy sikere. A bizarr hangvételtől eleinte megdermedt a publikum. De a nézőtéri fagy egy idő után felengedett, s a közönséget magával sodorta az előadás lendülete...”
(Honti Katalin)
A Koldusopera tulajdonképpen átdolgozás:
„Az angol John Gay 1728-ban először játszott Koldusoperájáé (Th e Beggar’s Opera). John Gay a maga korának nagyszabású szatíráját írta meg; hősében, Peachumben könnyen fel lehetetett ismerni a modellt, Jonathan Wildot, a hírhedt rablóvezért – de ugyanilyen könnyen a közismert politikust is, Robert Walpole-t. Ebből következett Gay művének tanulsága: a fennkölt álarc mögött ugyanolyan törvények mozgatják a politikai és üzleti életet, mint a közönséges rablóbandák életét. Brecht számára azonban az eredeti Koldusopera csupán alkalom volt és eszköz a maga minden ízében modern mondanivalója kifejezésére. Megtartotta a főbb szereplők nevét és a cselekmény laza vonalát, minden egyebet azonban ő maga adott hozzá.”
(Walkó György)
A Koldusopera kihívóan pimaszul és maradandó érvénnyel hirdeti a polgár leplezett és a bűnöző nyílt rablásának lényegi azonosságát, és ez részben azoknak az ironikus dalbetéteknek, songoknak köszönhető, amelyek egyrészt az „opera”- jelleget parodizálják, másrészt a történtek csúfondáros-keserű tanulságait fogalmazzák meg. Zenéjüknek, amelyet Kurt Weill szerzett, nagy része volt a Koldusopera világsikerében.
Letölthető anyagok
2007. 02. 16.