Színházak
Kolozsvári Állami Magyar Színház
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
- 1993/1994
- 1992/1993
- 1991/1992
- 1990/1991
- 1989/1990
- 1988/1989
- 1987/1988
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
- 1981/1982
- 1980/1981
- 1979/1980
- 1978/1979
- 1977/1978
- 1976/1977
- 1975/1976
- 1974/1975
- 1973/1974
- 1972/1973
- 1971/1972
- 1970/1971
- 1969/1970
- 1968/1969
- 1967/1968
- 1966/1967
- 1965/1966
- 1964/1965
- 1963/1964
- 1962/1963
- 1961/1962
- 1960/1961
- 1959/1960
- 1958/1959
- 1957/1958
- 1956/1957
- 1955/1956
- 1954/1955
- 1953/1954
- 1952/1953
- 1948/1949
Lászlóffy Aladár - Panek ZoltánA párttitkár és az óceán
- rendezőBereczky Júlia
- társrendezőLászló Gerő
- díszlettervezőCs. Erdős Tibor m.v.
- jelmeztervezőȘorban Éva
- szövegíróLászlóffy AladárPanek Zoltán
- zeneOláh Tibor
Tudor Arghezi: Jó reggelt, Tavasz! – (Lőrinczi László fordítása)
Előadja: Héjja Sándor
„Oh, jó reggelt! Tavasz! Üdén ragyogva betoppantál, újra honomba, mely megifjúltan várta jötted.”
Tompa László: Népek karéneke 1945 tavaszán
Előadja: Kozma Lajos
„Műben bomlik ki s győz a haladás.”
Szabó Gyula: Gólya szállt a csűrre (Részlet.)
Előadja: Ille Ferenc
„ ... az emberi életek pusztulásánál is nagyobb katasztrófa lenne, ha a föld a Földön vetetlen maradna, mert a háború csak időszakos pusztitás, de a kenyér mindennapi szükséglet."
Nicolae Tâutu: A felkelés helyein – (Tóth István fordítása)
Előadja: Albert Júlia
„A régi nyarak tüzétől emésztődve, rubinként lángol összel a levél.”
Nagy István: Egy régi szilveszter (Részlet)
Előadja: Pásztor János
„Emlegessék meg ezt a napot, amíg élnek…— Parancsára igazgató úr. Meg fogják emlegetni.”
Szemlér Ferenc: Ha mondanám, se hinnétek
Elúadja: Vadász Zoltán
„ ma már alig hiszik mások és hisszük mi magunk saját nagy tetteink ékes álmaink tündöklő ragyogását.”
Vasile Nicolescu: Az elesettek szeméről – (Éltető József fordítása)
Előadja: Krasznai Paula
„E kék szemeknek tengerszínű fénye terád ragyog, nem vesz a múlt ködébe”
Dumitru Radu Popescu: A föld álma – (Veress Zoltán fordítása.)
Előadja: Köllő Béla
„És voltak halottak is az elők között. És élők a holtak közt."
Horváth István: A Szabadság-téren
Előadja: Mihály Pál
„Nincs rá szavam, hogy méltón kimondja,
olyan forrón, mint szívem dobogja.
hogy a hajdani úri Főtéren
társként jön velem a Történelem.”
Bartalis János: Kosályi üzenet
Előadja: Bereczky Júlia
„A barázda
minden léptemet őrzi
s az utca pora,
ahol jártam."
Bajor Andor: Kövek augusztusi fényben. (Részlet)
Előadja: Orosz Lujza
„ …aki életét adta értünk, álmait is reánk hagyta: mi magunk álmodjuk tovább.”
Mihai Beniuc: Az én utam – (Székely János fordítása)
Előadja: Ille Ferenc
„S ha úgy esik és csillagom lemén,
Minekelőtte eljön az a nap:
Egy másik hószín homlokú legény
Majd továbbrója vándorlásomat!”
Majtényi Erik: In memoriam
Előadja: Balogh Éva
„ …élettel a halál ellen és halállal az életért…”
Farkas Árpád: llyen forradalom
Előadja: Albert Júlia
„llyen forradalom nem volt még soha.
Kenyérré gömbölyödik széles mosolya.
Puskaportalan, s ha van is fegyvere —
karjainkban ropog minden „sortüze”,
mikor falat rakunk, vagy ha ölelünk.”
Horváth Imre: Hősnél többek
Előadja: Senkálszky Endre
„Hősnel többek, győztesek voltak”
Zaharia Stancu: Hazám – (Éltető József fordítása)
Előadja: Katona Éva
„Hazám — ezek az emberek,
Testvéreim,
A rög, mely alatt őseim nyugodnak.
Hazám e nép,
Melynek körében magasra nőttem.”
Szabédi László: Vezessen a Párt
Előadja: Senkálszky Endre
„ …az emberiség torténelme sok millió egyéni tett."
Bálint Tibor: Egyszer én is harangoztam (Részlet)
Előadja: Török Katalin
„A szülőföld az a város, ahol egyszer én is harangoztam…”
Szilágyi Domokos: Viszonylag
Előadja: Bisztrai Mária
„ …viszonylag boldog lehetek s elégedett: hogy tehetek, hogy eme gyönyörű kínomnak
Élhetek, s hogy tiértetek láthatok én és érthetek s ti érettem —: mert így lehet elejét vennem az iszonynak, hogy boldog lehessek viszonylag.”
Geo Dumitrescu: Nézzetek mélyen szemembe – (Éltető József fordítása.)
Előadja: Borbáth Júlia
„Nézzetek hát a szemembe erősen és mélyen, Mérjétek érnyékom hosszát, fényemnek sulyát.
Mérjétek igazul hát s, meglássátok:
Énértem is izzik a szegfű vörösen."
Székely János: Aranytollak
Előadja: Toszó llona
„Bárcsak egyetlen versem volna,
Amelyben híven fellobogna
Napjaink teljes ragyogása.”
Létay Lajos: Egy nőhöz a villamosban
Előadja: Pásztor János
„ …élni boldogan, sokáig, ahogy a szív, az értelem tanít…"
Kiss Jenő: A székelyföld leírása
Előadja: Orosz Lujza
„ …mert old az élet és köt a halál, és nem mindegy, hogy hova köt...”
Sütő András: Reggeli újság (Részlet)
Előadja: Márton János
„— Új házatok lesz — mondom nagy okosan, mintha ők ezt mostanság nem tudták volna.
Azert helybe hagyják:
— Igen. Új.”
Lászlóffy Aladár: Egy roppant lobogót
Előadja: Krasznai Paula
„Egymásra csukott könyveink olvassák egymást szüntelen. Magáról nem feledkezik egy percre sem az értelem.”
Méliusz József: A párttitkár és az Óceán (Részlet)
Előadják: Senkálszky Endre, Héjja Sándor és Toszó llona
„A haza úgy társalog álommal, valosággal, az oceánokat mellére ölelő nagyvilággal, akár ez a galaci legény, a hajógyár párttitkára.”
Király László: Számadó vers a felelősségről
Előadja: Bisztrai Mária
„Törvényeim:
erezd a földeț, a szót, az embert:
mindennek színe, súlya van;
ne tudj magadban élni:
nem hal meg csak a súlytalan!”
Panek Zoltán: Dologidő
Előadja: Héjja Sándor
„Az ember ilyenkor megáll:
fáradt izmaival ma is megemelte a Földet. Tekintetét körbehordja birtokán, tudja mit végzett; eszmél.
Tudja: a Szabadság kemény dologidő.
Érzi: bennünk önmagára vigyáz
az emberiség — benned is —, mi pedig őrá."
Kányádi Sándor: Nagyküküllő
Előadja: Bereczky Júlia
„Nagy a világ! S a földgömbre,
milyen igazságtalanság,
kis folyónkat, a Nagyküküllőt,
bizony, reá sem rajzolták."
Haralambie Țugui: România – (György János fordítása)
Előadja: Balogh Éva
„Ó, hazám, halhatatlan pártja a szavaknak, melyek mint az örökkévalóság tűzmadarai
tisztán szállnak a magas levegőben,
éber szemmel nézik az időben
a gondolat s a természet illatos tereit.”
1973. 11. 02.