Színházak
Szabadkai Kosztolányi Dezső Színház
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
William ShakespeareIII. Richárd
- lV. EdwardkirályKorica Miklós
- Henrik Richmond grófjakésőbb VII. Henrik királyKorica Miklós
- III. RichardGloster hercegeSzloboda Tibor
- Buckingham hercegMolnár Zoltán
- Lord HastingsMess Attila
- Sir James TyrrelMess Attila
- Sir Robert Brakenburya Tower várnagyaMess Attila
- George Clarence hercegeRalbovszki Csaba
- Rivers grófRalbovszki Csaba
- Sir William CatesbyRalbovszki Csaba
- Lord StanleyRalbovszki Csaba
- London Lord MayorjaRalbovszki Csaba
- Edwárd Walesi hercegSztika Olivér
- Richárd Yorki hercegSztika Olivér
- Margittrónfosztott királyné, VI. Henrik özvegyeJónás Gabriella
- Erzsébet királynéIV. Edwárd feleségeBudanov Márta
- York hercegnéÁrokszállási S. Márta
- Lady AnnaEdwárd walesi hercegnek, VI. Henrik király fiának özvegyeSuzana Vuković
- Lady Margaret PlantagenetClarence herceg lányaCsőke Dóra
- ErzsébetErzsébet királyné és IV. Edwárd király kislányaCsőke Dóra
Lordok és más kísérők, nemes urak, polgárok, hírnökök, III. Richárd áldozatainak szellemei, katonák
Fotó: Molnár Edwárd
- rendezőSzloboda Tibor
- díszlettervezőÚri AttilaSzloboda Tibor
- jelmeztervezőJanovics Erika
- mozgásSzloboda Tibor
- zenei szerkesztőRusić VladimirIspán AndrásSzloboda Tibor
- maszkCsikós Gizella
- fényCérna ZoltánMészáros Imre
- munkatársCérna SzilárdLassú Zoltán
- súgóVrestyák Erzsébet.
- ügyelőVrestyák Erzsébet.
Itt a jó Hastings úr vádirata,
Melyet ügyes kéz tisztába tett át,
Hogy felolvassák Szent Pál templomában,
És figyeljük meg, hogy függ össze minden:
Tizenegy órán át másoltam én,
Mert Catesby tegnap este küldte nékem,
Az eredetit se gyorsabban írták,
De öt órája sincs, hogy Hastings élt még,
Vád és vizsgálat nélkül szabadon.
Finom világ! Ki olyan ostoba,
Hogy ezt a durva csalást meg ne lássa?
De ki merész elmondani, amit lát?
Ocsmány világ ez! Azért pusztul el,
Mert ilyen bűnökről hallgatni kell.
(Írnok, III. felvonás, VI. szín)
Melyet ügyes kéz tisztába tett át,
Hogy felolvassák Szent Pál templomában,
És figyeljük meg, hogy függ össze minden:
Tizenegy órán át másoltam én,
Mert Catesby tegnap este küldte nékem,
Az eredetit se gyorsabban írták,
De öt órája sincs, hogy Hastings élt még,
Vád és vizsgálat nélkül szabadon.
Finom világ! Ki olyan ostoba,
Hogy ezt a durva csalást meg ne lássa?
De ki merész elmondani, amit lát?
Ocsmány világ ez! Azért pusztul el,
Mert ilyen bűnökről hallgatni kell.
(Írnok, III. felvonás, VI. szín)
2005. 11. 25.