Színházak
Magyar Színház
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1994/1995
- 1991/1992
- 1985/1986
- 1980/1981
Pierre Veber - Maurice HennequinFolytassa, Ciceró! avagy botrány a törvényszéken
Zenés szatirikus érzékiség
fordítóFarkas Jenő
- Cyprien GaudetTakács Géza
- TricointeVégh Péter m.v.
- GobetteHartai Petra m.v.
- AglaéSoltész Bözse
- PingletGémes Antos
- BrunoGémes Antos
- MariusFillár István
- MoulaineRancsó Dezső
- BienassisRancsó Dezső
- BouquetSzatmári Attila
- FrancoisSzatmári Attila
- OctaveTóth János Gergely e.h.
- SophieCsiky Csongor Ábel
- PriscillaCsiky Csongor Ábel stúdiós
- DeniseKurucz Flóra stúdiós
- VeronicaCsík Édua stúdiós
- rendezőHorváth Illés
- díszlettervezőJuhász Katalin
- jelmeztervezőGálvölgyi AnettMiovác Márton
- látványGálvölgyi AnettMiovác Márton
- dramaturgHorváth János Antal
- szövegkönyvHorváth IllésHorváth János Antal
- fordítóFarkas Jenő
- szoborIpacs Szilvi
- zeneZságer Varga Ákos
- súgóDeme Zsófia
- ügyelőSipos Csaba
- asszisztensLévai Ágnes
Cyprien Gaudet, az új igazságügyi miniszter egy véletlen folytán kénytelen Tricointe úr, a kerületi bírósági elnök házában éjszakázni, ahol az elnökné szerepét egy kétes erkölcsű színésznő, Gobette vette át, miután a valódi elnökné a fővárosba utazott. Ám Gobette állítólagos férje helyett a miniszternél tölti az éjszakát. Az igazi bonyodalmak Párizsban kezdődnek, ahol senki sem az, akinek látszik. Szerepcserék, véletlenek, minisztériumi érzékiség, sok átöltözéssel.
Maurice Hennequin és Pierre Veber La Présidente című igazi francia bohózatát Farkas Jenő fordítása alapján Horváth Illés és Horváth János Antal dolgozta át.
Külön köszönet Sediánszky Nórának a segítségéért!
2018. 09. 21.