Theater Online
Határon Túli Színházak
Instagram
  • Nyitólap
  • Programok
  • Színházak
  • Bemutatók
  • Személyek
  • Hírek
  • Írások
  • Kisvárdai Fesztivál
  • TESzT

Színházak

Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház

  • Előadások
  • Galériák
  • Hírek
  • Írások
  • Műsor
  • 2025/2026
  • 2024/2025
  • 2023/2024
  • 2022/2023
  • 2021/2022
  • 2020/2021
  • 2019/2020
  • 2018/2019
  • 2017/2018
  • 2016/2017
  • 2015/2016
  • 2014/2015
  • 2013/2014
  • 2012/2013
  • 2011/2012
  • 2010/2011
  • 2009/2010
  • 2008/2009
  • 2007/2008
  • 2006/2007
  • 2005/2006
  • 2004/2005
  • 2003/2004
  • 2002/2003
  • 2001/2002
  • 2000/2001
  • 1999/2000
  • 1998/1999
  • 1997/1998
  • 1996/1997
  • 1995/1996
  • 1994/1995
  • 1993/1994
  • 1992/1993
  • 1991/1992
  • 1990/1991
  • 1989/1990
  • 1988/1989
  • 1987/1988
  • 1986/1987

Alfred JarryÜbü király

Avagy itt (újra) királyság lészen, pedig demokrácia vala
fordítóJékely ZoltánJákfalvi Magdolna
  • Übü papaErdei Gábor
  • Übü mamaPálffy Tibor

A Shakespeare-részleteket Nádasdy Ádám fordította
Szereplő: Alfred Jarry, Bábművész, Popdíva, A Színészünk, Ellenzékiek, Bankárok, A három Töstér, Szabadok
  • rendezőHegymegi Máté
  • díszlettervezőFekete Anna
  • jelmeztervezőCs. Kiss ZsuzsannaSzőke Zsuzsi
  • dramaturgGarai Judit
  • fordítóJékely ZoltánJákfalvi Magdolna
  • fordítóNádasdy Ádám
  • zeneszerzőKónya-Ütő Bence
  • fénytervezőBaumgartner Sándor
  • súgóDobra Mária Magdolna
  • ügyelőV. Bartha Edit

Abszurd, rémesen vicces, karikaturisztikus 21. századi politikai panoptikum Übü papával, Übü mamával, valamint a Lelkiösmerettel (akit bezártak a fagyasztóba), a Nyugattal és a Kelettel (akik nem mindig értik egymást), a Propagandával (akinek mindig igaza van, akkor is, ha nem), A három Töstérrel (akik négyen vannak), erotikus Nyulakkal, Alfred Jarryval, Medvékkel (már megint!), meg még ki tudja, kikkel, mert itt bármi megtörténhet, és általjában meg is történik.

Természetesen ez az egész merő kitaláció. Ha bármi ismerősnek tűnne benne a valóságból, az kizárólag a véletlen, a képzelet vagy a néző túl élénk fantáziájának műve. A szereplők kitalált alakok. Bárminemű hasonlatosságuk a ma élő, hatalommal bíró, ezáltal eléggé ismert személyekkel tényleg csak a véletlen műve. Higgyék el! Vagy ne.

Egyáltalján: mit jelent az, hogy Übü? Semmit. Ugyanakkor mindent. Maradjunk annyiban, hogy az übüség inkább a mindent átható, groteszk karaktervonások összessége:



falánkság

kapzsiság

irigység

kicsinyesség

hitszegés

lustaság

képmutatás

butaság

gyávaság

önzés

kegyetlenség

felelőtlenség

SZAHAR

és még sorolhatnánk.



 



Az eredeti darabokat Jékely Zoltán, Jákfalvi Magdolna, a Shakespeare-részleteket Nádasdy Ádám fordította


2026. 06. 03.

Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok

  • Cimborák Bábszínház
  • Sepsiszentgyörgy Új Stúdió
Az oldal megjelenését támogatja:Nemzeti Kulturális Alap
© 2026. - THEATER Online - theater.hu