Színházak
Kolozsvári Állami Magyar Színház
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
- 1993/1994
- 1992/1993
- 1991/1992
- 1990/1991
- 1989/1990
- 1988/1989
- 1987/1988
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
- 1981/1982
- 1980/1981
- 1979/1980
- 1978/1979
- 1977/1978
- 1976/1977
- 1975/1976
- 1974/1975
- 1973/1974
- 1972/1973
- 1971/1972
- 1970/1971
- 1969/1970
- 1968/1969
- 1967/1968
- 1966/1967
- 1965/1966
- 1964/1965
- 1963/1964
- 1962/1963
- 1961/1962
- 1960/1961
- 1959/1960
- 1958/1959
- 1957/1958
- 1956/1957
- 1955/1956
- 1954/1955
- 1953/1954
- 1952/1953
- 1948/1949
Feketeszemű rózsák
- MenyasszonyNagy Eszter f.h.
- A menyasszony apjaSalat Lehel
- VőlegényDimény Áron
- VajdaBoér Ferenc
- A vajda feleségePanek Kati
- VőfélyMolnár Levente
- A vőfély feleségeM. Kántor Melinda
- A boldogtalan férjOrbán Attila
- KésforgatóSinkó Ferenc
- A boldogtalan feleségLaczó Júlia
- A hűtlen férjBogdán Zsolt
- A hűtlen feleségCsutak Réka
- BolondLaczkó Vass Róbert
- LányokKézdi ImolaVarga CsillaVindis AndreaAmbrus EmeseBoldizsár Emőke
- Szomszéd fiúGalló Ernő
- FiúBuzási András
- Aki nem tudja, hány óraSenkálszky Endre
- rendezőAlan Lyddiard
- díszlettervezőCarmencita Brojboiu m.v.
- jelmeztervezőCarmencita Brojboiu m.v.
- dramaturgKelemen Kinga
- szövegkönyvAlan LyddiardKelemen Kinga
- dalszövegFederico García Lorca
- dalszöveg fordítóNagy László
- zeneszerzőIosifi Herţea m.v.
- koreográfusTamara Mclorg m.v.
- koreográfusasszisztensSally Anne Donaldson m.v.
- a dramaturg munkatársaHalmen Krisztina f.h.Vajna Noémi f.h.
- zenészDeák SándorAlbert SzilárdAdela Moldovan
- súgóBálint Zsófi
- ügyelőMányoki László
Az előadás nem előre megírt drámai szöveg alapján készült, hanem cigány mesék, történetek és legendák füzéréből építkezik, a dalszövegek alapjául F. G. Lorca Cigányrománcok című műve szolgált. Az előadás egy laza, dialógus nélküli színpadi történet köré szerveződik, amelynek középpontjában egy esküvő áll, a hozzá kapcsolódó előkészületekkel és vele járó bonyodalmakkal.
„A Feketeszemű rózsák Európa legkirekesztettebb népcsoportjának kultúráját, történeteit ünnepli és meséli újra színházi formában. De rólunk is szól: egy társulatról; Romániában élő magyarok egy csoportjától; a bővülő Európáról; egy angolról, aki otthont keres egy idegen országban… Van benne politika, érzelem, sok zene, tánc. És legfőképpen nagyon sok történet.” – nyilatkozta Alan Lyddiard rendező, a Nagy Britannia-i Northern Stage Ensemble művészeti vezetője.
2005. 05. 25.