Színházak
Szigligeti Színház Nagyárad
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
- 1993/1994
- 1992/1993
- 1991/1992
- 1990/1991
- 1989/1990
- 1988/1989
- 1987/1988
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
- 1981/1982
- 1980/1981
- 1979/1980
- 1978/1979
- 1977/1978
- Stuart MáriaSkócia királynőjeMolnár Júlia
- ErzsébetAnglia királynőjeFábián Enikő
- Hanna KennedyMária dajkájaCsíky Ibolya
- LeicesterErzsébet kegyenceMedgyesfalvy Sándor
- Georg TalbotShrewsbury grófjaÁcs Tibor
- Bellièvre grófFranciaország rendkívüli nagyköveteDobos Imre
- Amias PauletMária őrzőjeMeleg Vilmos
- MortimerPaulet unokaöccseifj. Kovács Levente
- William DavisonállamtitkárHajdu Géza
- MalvilMária udvarmesterePéterfy Lajos
- Aubespine gróffrancia követBorsos Barna
- Kent gófjaFöldes László
- O’KellyMortimer barátjaDunkler Róbert
- UdvarhölgyF. Bathó IdaSzõcs ErikaGölle Ildikó
A budapesti Madách Színház elõadását színpadra vitte: Tatár Eszter m.v.
- rendezőKerényi Imre m.v.
- színpadra állítottaTatár Eszter m.v.
- díszlettervezőHoresnyi Balázs m.v.
- jelmeztervezőRátkai Erzsébet m.v.
- fordítóPákolitz István
- zenei szerkesztőAldobolyi Nagy György
- fényNagy Imre
- hangAntók Zoltán
- súgóTentea Katalin
- ügyelőGölle Ildikó
- a rendező munkatársaMeleg Vilmos
A német drámairodalom nagy klasszikusa Friedrich Schiller. Stuart Máriáról szóló tragédiája a maga romantikus ívelésével, szép nyelvezetével, nagyszerű színpadi alakjaival méltán az egyetemes drámairodalom legnagyobb kincsei közé tartozik.
Angliai Erzsébet korát láthatjuk a színpadon, két nagy rivális asszony alakja mellett a kor jellegzetes figurái is megelevenednek. Stuart Mária, aki rokonához, Erzsébethez menekült a protestáns lázadók elől, itt is szerencsétlenül alakult a sorsa, mert Erzsébet az angol trónra való törekvést látja benne. Börtönbe kerül hát és ott sínylődik éveken át. Bűnösnek mondják ki és halálra ítélik. A végrehajtáshoz az utolsó szót Erzsébetnek kell kimondania. Ám Mária tábora is gyarapszik, már összeesküvés is készül Erzsébet ellen.
És akkor a két asszony találkozik. Mária megígéri, hogy lemond a trón követeléséről és kéri a királynőt, hogy adja vissza a szabadságát. Erzsébet azonban hiúságában nem tud megbocsátani a szép és tisztalelkű Máriának, gúnyolódik vele, amit viszont Mária nem tűr el és vérig sérti Erzsébetet, felemlegetve kétes hírű trónra-jutását. Időközben a főurak közül többen is merényletet kísérelnek meg, hogy kiszabadítsák Máriát, de tervük meghiúsul. Erzsébet parancsot ad Mária kivégeztetésére. Mária halála, a vérpad előtt tiszta lélekkel megáldozik, hiszen ő tudatában van ártatlanságának. Tudja, hogy ártatlanul csap le rá a hóhér bárdja, mert a vádak hamis vádak voltak. Erzsébet is rájön tettének elhamarkodott voltára, az asszonyi hiúság és a vetélytárs ellen érzett féltékenység miatti ítélet-végrehajtás ellenszenves tényére. De Mária már halott és így mardosó lelkiismerettel kell tovább uralkodnia a kemény és szeszélyes uralkodónőnek.
„Schiller is Mária varázsának a hatása alá került. Láthatóan együtt érez a szépséges fogollyal, erkölcsileg neki nyújtja a pálmát. A sok hatásos jelenet, Leicester és Mortimer szerelme, a két királynő találkozása és az utolsó felvonásbeli áldozás: a lenyűgöző teatralitás mind csak arra való, hogy Mária alakját az izgalom glóriájával vegye körül… Mária, a rokonszenves elpusztul, Erzsébet, az ellenszenves felülkerekedik, s a dráma végső konklúziója kétséges. Félig beleegyezés, félig elutasítás. A döntés a nézőre marad. A néző döntésében pedig Schiller szándéka érvényesül: Máriát szeretjük, Erzsébetet megtanuljuk tisztelni. Mert akárhogy van is, mégis ő az erő, ő a formáló energia, a történelem.” (Vajda György Mihály)
1996. 11. 26.